Con Wish You The Best Lewis Capaldi supera (per davvero) una rottura. Testo e significato
Da poco è uscito il documentario sugli alti e bassi della sua vita, How I’m feeling now, la produzione Netflix che ripercorre la storia di Lewis Capaldi dalle origini al successo, fino alla battaglia con la Sindrome di Tourette.
L’artista scozzese non smette di far parlare di sé, e lo fa ancora una volta con parole che molto possono insegnare alle nuove generazioni (e non solo). Non si parla di malattia, ma questa volta di amore. In attesa di “Broken by desire to be heavenly sent“, l’album in uscita il 19 maggio 2023, Lewis Capaldi ci ha anticipato il singolo “Wish you the best“, la canzone di chi ha veramente superato la rottura di una relazione e lo fa accantonando l’orgoglio, ammettendo le proprie colpe ed esternando il dolore senza alcuna vergogna.
Si può dire all’ex che ti manca? Significato di Wish You The Best
Fingere distacco o improvvisare una serenata disperata sotto casa dell’ex? Se queste sono le opzioni, Lewis Capaldi esce dai binari e costruisce una ferrovia tutta sua. Con il nuovo brano “Wish you the best“ il cantante parla in prima persona all’ex, manifestando tutta la sofferenza generata dalla loro rottura, ricordando i momenti insieme, rimpiangendo di non aver potuto coltivare il rapporto.
“Questo brano nasce dall’idea di ritrovarsi davanti a una persona che frequentavi in passato ma che non vedi da tanto tempo e che adesso ti racconta tutte le bellissime cose che fa senza di te.”
Esternare le proprie sensazioni può essere la chiave per superare una rottura in pace con sé stessi e con l’ex partner? Sicuramente in “Wish You The Best” non c’è timore dei giudizi e non c’è spazio per il rancore, ma solo per l’accettazione di un’umanità a volte debole, ma che forse nasconde più forza di una falsa indifferenza.
Tutto culmina in un augurio incredibilmente maturo e sincero: Lewis Capaldi desidera un futuro felice per l’ex, seppur consapevole di non poterne far parte.
Testo di Wish You The Best
I miss knowing what you’re thinking
And hearing how your day has been
Do you think you could tell me everything, darling?
But leave out every part about him
Right now you’re probably by the ocean
While I’m still out here in the rain
With every day that passes by since we’ve spoken
It’s like Glasgow seems further from L.A
Maybe it’s supposed to be this way
But, oh my love
I wanna say, “I miss the green in your eyes”
And when I said we could be friends, guess I lied
I wanna say, “I wish that you never left”
Oh, but instead, “I only wish you the best”
I wanna say, “Without you, everything’s wrong”
And you were everything I need all along
I wanna say, “I wish that you never left”
Oh, but instead, “I only wish you the best”
Well, I can’t help but notice
You seem happier than ever now
And I guess that I should tell you that I’m sorry
It seems I was the problem somehow
Maybe I only brought you down
But, oh my love
I wanna say, “I miss the green in your eyes”
And when I said we could be friends, guess I lied
I wanna say, “I wish that you never left”
Oh, but instead, “I only wish you the best”
I wanna say, “without you, everything’s wrong”
And you were everything I need all along
I wanna say, “I wish that you never left”
Oh, but instead, “I only wish you the best”
But, oh, my love
Oh, woah
Oh, my love
Oh, woah
Oh, ooh
Wish I could say it’s something I really mean
But I want you happy whether not it’s with me
I wanna say, “I wish that you never left”
Oh, but instead, “I only wish you the best”
I wanna say, “Without you, everything’s wrong”
And you were everything I need all along
I wanna say, “I wish that you never left”
Oh, but instead, “I only wish you the best”
Traduzione di Wish You The Best
Mi manca sapere cosa stai pensando
E sentire come è andata la tua giornata
Pensi di potermi dire tutto, tesoro?
Ma tralasciando ogni parte su di lui
In questo momento probabilmente sei in riva all’oceano
Mentre io sono ancora qui fuori sotto la pioggia
Ogni giorno che passa da quando ci siamo parlati
È come se Glasgow sembrasse più lontana da L.A.
Forse è destino che sia così
Ma, oh amore mio
Voglio dire: “Mi manca il verde dei tuoi occhi”.
E quando ho detto che potevamo essere amici, credo di aver mentito
Voglio dire: “Vorrei che non te ne fossi mai andato”.
Oh, e invece: “Ti auguro solo il meglio”.
Voglio dire: “Senza di te, tutto è sbagliato”.
E tu sei sempre stato tutto ciò di cui avevo bisogno
Voglio dire: “Vorrei che non te ne andassi mai”.
Oh, e invece: “Ti auguro solo il meglio”.
Beh, non posso fare a meno di notare
Sembri più felice che mai ora
E credo che dovrei dirti che mi dispiace
Sembra che il problema sia stato io, in qualche modo
Forse ti ho solo buttato giù
Ma, oh amore mio
Voglio dire: “Mi manca il verde dei tuoi occhi”.
E quando ho detto che potevamo essere amici, credo di aver mentito
Voglio dire: “Vorrei che non te ne fossi mai andato”.
Oh, ma invece: “Ti auguro solo il meglio”.
Voglio dire: “Senza di te, tutto è sbagliato”.
E tu sei sempre stato tutto ciò di cui avevo bisogno
Voglio dire: “Vorrei che non te ne andassi mai”.
Oh, e invece: “Ti auguro solo il meglio”.
Ma, oh, amore mio
Oh, woah
Oh, amore mio
Oh, woah
Oh, ooh
Vorrei poter dire che è qualcosa che intendo veramente
Ma voglio che tu sia felice, anche se non è con me
Vorrei dirti: “Vorrei che non te ne andassi mai”.
Oh, e invece: “Ti auguro solo il meglio”.
Voglio dire: “Senza di te, tutto è sbagliato”.
E tu sei sempre stato tutto ciò di cui avevo bisogno
Voglio dire: “Vorrei che non te ne fossi mai andata”.
Oh, ma invece, “Ti auguro solo il meglio”.
Leggi anche: